🦡SubsOsadki1Возможны Осадки (2с. 3ч.) - Настольная Ролевая Игра (Fallout Pnp) С Братцем Ву [-Gvkdihhojc]

WEBVTT

00:00:05.820 --> 00:00:08.580
[Братец Ву]: Мы продолжаем нашу водилку.

00:00:08.600 --> 00:00:14.684
[Братец Ву]: Возвращаемся на наше поле боя, где лежат почти что бренные остатки нашего робота.

00:00:14.704 --> 00:00:18.225
[Братец Ву]: В это время Хрон наслаждается видами пустоши.

00:00:18.265 --> 00:00:20.927
[Братец Ву]: Одуваем ветром и мучаем совестью.

00:00:22.488 --> 00:00:24.429
[Братец Ву]: Стоит там под луной.

00:00:24.469 --> 00:00:29.151
[Братец Ву]: Славик утирает пот после того, как убил здесь всех практически в одиночку.

00:00:29.191 --> 00:00:30.892
[Братец Ву]: Собака, прихрамывая, идет к нему.

00:00:31.266 --> 00:00:33.532
[Славик Одессит]: Экспо, экспо, экспо, давай распределяйте кого.

00:00:33.552 --> 00:00:34.675
[Братец Ву]: В конце, в конце.

00:00:34.755 --> 00:00:37.602
[Братец Ву]: Она здесь не сразу падает, ты уж извини.

00:00:39.071 --> 00:00:42.333
[Братец Ву]: А девочка в этот момент Волкову рассказывает, что там произошло.

00:00:42.353 --> 00:00:43.754
[Братец Ву]: Так, мы возвращаемся к нам.

00:00:43.774 --> 00:00:45.275
[Марина Банзаяц]: Я такая, а там,

00:00:45.756 --> 00:00:48.077
[Хрон]: там эти вот такие, они,

00:00:48.138 --> 00:00:48.458
[Хроон]: а мы их, о!

00:00:48.498 --> 00:00:52.741
[Андрей Волков]: Вы удивлены на нее, что она размахивает тут руками.

00:00:52.781 --> 00:00:54.102
[Славик Одессит]: Что они с девочкой сделали?

00:00:54.362 --> 00:00:55.943
[Братец Ву]: Так, что вы будете делать?

00:00:55.963 --> 00:00:57.884
[Братец Ву]: Что они сделали с ней?

00:00:57.944 --> 00:00:59.606
[Братец Ву]: Что вы здесь, товарищи, делаете?

00:00:59.686 --> 00:01:03.448
[Славик Одессит]: Я пытаюсь тащить, затащить робота обратно, внутрь.

00:01:03.488 --> 00:01:04.688
[Братец Ву]: Так, ты берешь робота за ноги.

00:01:04.748 --> 00:01:05.390
[Братец Ву]: Спасибо.

00:01:05.990 --> 00:01:07.731
[Славик Одессит]: Его надо подключить к стене.

00:01:09.582 --> 00:01:13.145
[Славик Одессит]: Он же робот-гуманоид, размером с человека примерно.

00:01:13.205 --> 00:01:14.906
[MJ Ramon]: Я вешу 140 килограмм.

00:01:14.986 --> 00:01:15.967
[Андрей Волков]: А, ничего, нормально.

00:01:16.007 --> 00:01:18.189
[Славик Одессит]: За ноги запищу.

00:01:18.229 --> 00:01:22.512
[Братец Ву]: Голова его постукивает по камушкам.

00:01:22.572 --> 00:01:24.674
[Братец Ву]: Хрон, ты что там, так и будешь стоять теперь?

00:01:24.714 --> 00:01:27.296
[Хрон]: У меня совесть замучила, я иду назад.

00:01:27.376 --> 00:01:29.177
[Хрон]: Рад, что все мертвы.

00:01:29.217 --> 00:01:30.238
[Хрон]: Ищу свой пистолет.

00:01:31.471 --> 00:01:32.231
[Братец Ву]: Забирай пистолет.

00:01:32.251 --> 00:01:33.472
[Славик Одессит]: Бери фонарик, пошли за нами.

00:01:33.872 --> 00:01:38.213
[Братец Ву]: Эти трупы я пока отложу, мы сейчас учтем, что они здесь есть, я пока сотру.

00:01:38.653 --> 00:01:40.934
[Славик Одессит]: Фонарик забудь.

00:01:40.974 --> 00:01:42.754
[Братец Ву]: Фонарик и пистолет, да.

00:01:42.794 --> 00:01:47.556
[Братец Ву]: И вы все собираетесь в холле, где сидит Волков, Чиня, что-то.

00:01:47.636 --> 00:01:50.537
[Братец Ву]: Трупы будем считать, что вы тоже сюда притащили, где посветлее.

00:01:50.617 --> 00:01:51.157
[Андрей Волков]: Рано или поздно.

00:01:51.637 --> 00:01:53.839
[Братец Ву]: Сами вы все тоже где-то здесь.

00:01:53.899 --> 00:01:56.702
[Братец Ву]: Собака сидит угрюмая, зализывая рану.

00:01:56.742 --> 00:02:05.230
[Братец Ву]: Напоминаю, что отравлены ядом у нас Марина, Роман, но Роман не отравлен, Славик и собака отравлены.

00:02:05.250 --> 00:02:07.853
[Братец Ву]: Причем у собаки 4 хита осталось.

00:02:07.933 --> 00:02:11.196
[Марина Банзаяц]: Я сижу в темном углу, обхватив коленки и так раскачиваюсь.

00:02:16.613 --> 00:02:17.153
[Братец Ву]: Рамон лежит здесь.

00:02:17.173 --> 00:02:17.694
[Андрей Волков]: Что с вами произошло?

00:02:17.734 --> 00:02:19.214
[Андрей Волков]: Что вы такое творите?

00:02:19.274 --> 00:02:20.875
[Славик Одессит]: Я затаскивал робота со словами.

00:02:20.895 --> 00:02:21.735
[Андрей Волков]: Включи его как-нибудь.

00:02:21.855 --> 00:02:24.056
[Славик Одессит]: Он в полубоя.

00:02:24.076 --> 00:02:25.877
[Андрей Волков]: Подожди, я же еще не собрал до конца.

00:02:25.917 --> 00:02:26.917
[Андрей Волков]: Или уже собрал?

00:02:27.097 --> 00:02:28.398
[Славик Одессит]: Брось оружие, займись.

00:02:28.418 --> 00:02:31.019
[Славик Одессит]: Вот тут погибает робот.

00:02:31.219 --> 00:02:35.741
[Братец Ву]: Чтобы включить робота, Волков, тебе нужно сразу же прокинуть на умение.

00:02:35.761 --> 00:02:38.302
[Братец Ву]: Массаж простаты.

00:02:38.342 --> 00:02:38.702
[Славик Одессит]: Науку?

00:02:38.722 --> 00:02:40.543
[Братец Ву]: Науку у тебя сколько?

00:02:40.603 --> 00:02:41.644
[Андрей Волков]: Так, наука 50.

00:02:41.644 --> 00:02:42.524
[Андрей Волков]: Сейчас.

00:02:47.470 --> 00:02:49.651
[Андрей Волков]: А ё-моё.

00:02:49.691 --> 00:02:49.911
[Братец Ву]: Сколько?

00:02:49.911 --> 00:02:50.091
[Братец Ву]: 50? 56.

00:02:50.091 --> 00:02:52.472
[Братец Ву]: Сам будешь кидать или мне?

00:02:52.512 --> 00:02:53.473
[Андрей Волков]: Да ты кидай.

00:02:53.653 --> 00:02:54.753
[Славик Одессит]: Можно помочь ему как-то, нет?

00:02:54.773 --> 00:02:57.354
[Братец Ву]: Или он сам только может?

00:02:57.354 --> 00:02:58.155
[Братец Ву]: 37.

00:02:58.155 --> 00:03:01.276
[Братец Ву]: Ты включаешь Рамон, он активируется с одним хитпоинтом.

00:03:01.276 --> 00:03:03.577
[MJ Ramon]: Yeah, I'm alive.

00:03:03.577 --> 00:03:08.799
[Братец Ву]: Начинает сразу дёргать руками-ногами, типа он всё ещё бежит куда-то там.

00:03:08.819 --> 00:03:10.420
[Братец Ву]: После этого поднимается и так.

00:03:12.809 --> 00:03:16.050
[MJ Ramon]: Теперь мое кодовое имя Хаммерштайн.

00:03:16.070 --> 00:03:17.890
[Братец Ву]: Почему?

00:03:17.930 --> 00:03:21.391
[MJ Ramon]: Нет, кто может, кому интересно, погуглите Хаммерштайн.

00:03:21.411 --> 00:03:23.492
[Братец Ву]: Хорошо.

00:03:23.512 --> 00:03:24.112
[Братец Ву]: Хаммерштайн.

00:03:24.192 --> 00:03:25.712
[Братец Ву]: Рамон включился.

00:03:26.673 --> 00:03:27.913
[Братец Ву]: Чем у нас будет медик теперь заниматься?

00:03:27.973 --> 00:03:34.954
[Славик Одессит]: Я поищу какие-то, может, тряпки или какой-то медицинский, может, первопомощь есть какая-то здесь, или медицинский отсек, может, есть какой-то здесь.

00:03:34.994 --> 00:03:37.215
[Славик Одессит]: Есть какой-то, может быть, медбэпи.

00:03:37.235 --> 00:03:38.535
[Братец Ву]: Давай посмотрим, сохранилось ли что-то.

00:03:38.575 --> 00:03:39.576
[Братец Ву]: Удача у тебя какая?

00:03:39.636 --> 00:03:40.276
[Славик Одессит]: Медбэпи.

00:03:40.436 --> 00:03:41.496
[Славик Одессит]: Пять стандартных.

00:03:44.321 --> 00:03:47.524
[Братец Ву]: Да, находишь сумочку первой помощи.

00:03:47.544 --> 00:03:50.206
[Братец Ву]: Такую здоровую, докторскую даже, не первую помощь, а докторскую сумку.

00:03:50.226 --> 00:03:51.947
[Сибирский Лемминг]: Докторская.

00:03:51.987 --> 00:03:56.831
[Славик Одессит]: Но докторская используется, да, чтобы лечить раненые конечности, да, по-моему?

00:03:56.871 --> 00:03:59.554
[Славик Одессит]: Ранения серьезные, там, выколоты глаз, все остальное.

00:03:59.574 --> 00:04:00.955
[Братец Ву]: Почему, будешь заниматься лечением, да?

00:04:00.975 --> 00:04:02.896
[Славик Одессит]: Да, я буду хилять всех подряд.

00:04:02.936 --> 00:04:03.997
[Славик Одессит]: Себя сначала, потому что...

00:04:04.037 --> 00:04:07.840
[Братец Ву]: Хорошо, кто-то хочет в это время что-то делать, или мы будем скипать?

00:04:07.900 --> 00:04:09.642
[Хрон]: Что с опытом?

00:04:09.662 --> 00:04:11.563
[Хрон]: А я выход нашел совершенно случайно...

00:04:14.594 --> 00:04:15.816
[Братец Ву]: ходил на разведку на самом деле.

00:04:16.016 --> 00:04:20.161
[MJ Ramon]: Я саморемонтом хочу заняться.

00:04:20.863 --> 00:04:25.810
[Андрей Волков]: Нужна роботу помощь моя или он сам сможет себя восстанавливать?

00:04:26.090 --> 00:04:30.136
[Братец Ву]: У вас с Волковым инженерное искусство складывается и так вот можете прокидывать.

00:04:32.225 --> 00:04:34.487
[Славик Одессит]: Ух ты.

00:04:37.628 --> 00:04:40.290
[Андрей Волков]: Ремонт 47 у меня.

00:04:40.310 --> 00:04:42.331
[Славик Одессит]: У меня 15 ремонта.

00:04:42.372 --> 00:04:43.672
[Братец Ву]: Да не ремонт, инженерия.

00:04:43.712 --> 00:04:45.313
[Андрей Волков]: А инженерия что?

00:04:45.353 --> 00:04:46.054
[Братец Ву]: Это наука.

00:04:46.074 --> 00:04:46.474
[Андрей Волков]: Наука.

00:04:46.554 --> 00:04:47.815
[Хрон]: Кошмар творится.

00:04:47.895 --> 00:04:48.115
[MJ Ramon]: Наука 56.

00:04:48.115 --> 00:04:50.016
[Хрон]: Так само ремонтом занимается.

00:04:50.036 --> 00:04:51.617
[MJ Ramon]: У меня 20.

00:04:51.617 --> 00:04:56.200
[Братец Ву]: Ну нормально, короче, отремонтируешь.

00:04:56.220 --> 00:04:58.342
[Братец Ву]: Но на это уйдет несколько часов, чтобы восстановить тебя полностью.

00:04:58.602 --> 00:04:58.862
[Славик Одессит]: Решим.

00:04:59.787 --> 00:05:00.768
[Андрей Волков]: мы занимаемся

00:05:00.828 --> 00:05:03.590
[Славик Одессит]: давайте как раз до рассвета в процентах цветов

00:05:03.610 --> 00:05:08.014
[Братец Ву]: все что я буду то есть лечить или она то спрятал доктор я делаю

00:05:08.074 --> 00:05:09.976
[Андрей Волков]: антияд я верю в это

00:05:09.996 --> 00:05:15.160
[Славик Одессит]: хорошо что я не успею сказать о том что надо бы собаку тоже подлечить немножко перевязать но каждый

00:05:15.200 --> 00:05:17.522
[Андрей Волков]: час будет почти 10 поинта теряться

00:05:18.742 --> 00:05:22.063
[Хрон]: Я подхожу к девушке и забочусь о её психологическом

00:05:22.323 --> 00:05:23.963
[MJ Ramon]: состоянии.

00:05:24.003 --> 00:05:32.285
[Марина Банзаяц]: Я поднимаю на руки мистера Вискерса, протягиваю к тебе, говорю, они ранили мистера Вискерса, ты можешь ему помочь?

00:05:32.345 --> 00:05:34.886
[Хрон]: Могу, я ему сделаю перевязку.

00:05:34.906 --> 00:05:35.666
[Братец Ву]: Переливание.

00:05:35.746 --> 00:05:37.587
[Андрей Волков]: Ему нужно переливание.

00:05:37.607 --> 00:05:39.287
[Славик Одессит]: Надо дыхание рот в рот делать.

00:05:39.327 --> 00:05:41.368
[Хрон]: Переливание, всё сделаем.

00:05:41.448 --> 00:05:42.228
[Хрон]: Всё будет хорошо.

00:05:42.668 --> 00:05:45.451
[Славик Одессит]: Как тебя зовут-то, девчушка?

00:05:45.471 --> 00:05:47.073
[Андрей Волков]: По-настоящему.

00:05:47.113 --> 00:05:50.036
[Славик Одессит]: Шадая.

00:05:50.076 --> 00:05:53.060
[Братец Ву]: Ладно, за этими заботами у вас время проходит до утра.

00:05:53.100 --> 00:05:54.381
[Славик Одессит]: Надо делать противоядие.

00:05:54.441 --> 00:05:55.783
[Братец Ву]: Да, возможно, вы еще и подремали.

00:05:55.823 --> 00:05:58.746
[Братец Ву]: Вы можете собрать пять хвостов.

00:05:59.127 --> 00:06:01.690
[Славик Одессит]: Достаю нож, который я отобрал когда-то у нашего...

00:06:02.330 --> 00:06:06.532
[Братец Ву]: но пока мы сочетаем нашел противоядие в аптечке но все это кончилось на опыте

00:06:06.572 --> 00:06:08.273
[Славик Одессит]: да хорошо закончилось это самое

00:06:08.313 --> 00:06:10.475
[Славик Одессит]: что я забаррикадировал

00:06:10.475 --> 00:06:21.380
[Славик Одессит]: 45 5 жилье ос тогда в инвентарь кладем я кладу через карьеру да 5 штук полечились

00:06:21.420 --> 00:06:31.477
[Братец Ву]: наступает утро Вы все целые и практически невредимые, только с моральным ущербом некоторым для себя.

00:06:31.977 --> 00:06:35.039
[Хрон]: Истерс нормально себя чувствует?

00:06:35.059 --> 00:06:35.680
[Братец Ву]: Все подлечены.

00:06:35.700 --> 00:06:38.482
[Марина Банзаяц]: Да, ему стало лучше.

00:06:38.702 --> 00:06:40.923
[MJ Ramon]: У меня энергия осталась 80, да?

00:06:41.043 --> 00:06:44.566
[Братец Ву]: Да, энергия у тебя осталась.

00:06:44.606 --> 00:06:45.426
[Братец Ву]: Хорошо.

00:06:45.466 --> 00:06:47.408
[MJ Ramon]: Я полностью вылечился, получается, да?

00:06:47.448 --> 00:06:52.271
[Братец Ву]: Ну, будем считать, что Волков тебя ковырял всю ночь, забыв об оружии, и полностью тебя починил.

00:06:53.393 --> 00:06:55.755
[MJ Ramon]: Так, а я сам тоже что-то лечу.

00:06:55.795 --> 00:06:56.476
[Братец Ву]: Мы вдвоем будем.

00:06:56.496 --> 00:06:59.139
[Андрей Волков]: Ну да, вдвоем, совместными усилиями.

00:06:59.179 --> 00:07:03.663
[Андрей Волков]: Ты говорил, что где отломано, я это назад вправлял.

00:07:03.703 --> 00:07:07.587
[Андрей Волков]: Так, мне оружие надо закончить, собрать.

00:07:07.647 --> 00:07:10.530
[Андрей Волков]: Это оружие дальше собираем.

00:07:10.550 --> 00:07:12.012
[Славик Одессит]: Давай как-нибудь потом, а?

00:07:12.032 --> 00:07:13.493
[Андрей Волков]: А как я запчасти понесу в мешке?

00:07:14.864 --> 00:07:16.085
[Андрей Волков]: Может пригодится, если вы не заметили.

00:07:16.105 --> 00:07:17.507
[Славик Одессит]: У тебя же есть набор механика.

00:07:17.527 --> 00:07:20.850
[Братец Ву]: Не, оружие ты, дробовик-то свой ты собрал, как тогда говорилось.

00:07:20.910 --> 00:07:22.572
[Братец Ву]: На сколько там процентов, я уже не помню.

00:07:22.572 --> 00:07:24.254
[Андрей Волков]: 50 уже получается.

00:07:24.334 --> 00:07:27.798
[Братец Ву]: Был 30, 20 еще.

00:07:27.818 --> 00:07:29.359
[Славик Одессит]: Ну что, вы отдохнули?

00:07:29.379 --> 00:07:32.823
[Хрон]: Какое время суток сейчас там, если выходить снаружи?

00:07:32.883 --> 00:07:35.446
[Славик Одессит]: Ну может это просто перемотать время, я не знаю, пока он не починит это все.

00:07:35.486 --> 00:07:36.467
[Славик Одессит]: Но это очень долго времени.

00:07:36.487 --> 00:07:37.268
[Славик Одессит]: У нас сколько всего?

00:07:38.396 --> 00:07:41.297
[Славик Одессит]: У меня тоже дробовик и пистолет, но это будет долго.

00:07:41.377 --> 00:07:44.857
[Андрей Волков]: Нам надо еще несколько суток здесь просидеть.

00:07:44.897 --> 00:07:46.017
[Братец Ву]: Да, это точно.

00:07:46.057 --> 00:07:47.858
[Братец Ву]: Вы можете это сделать, если хотите.

00:07:47.898 --> 00:07:49.818
[Славик Одессит]: А нельзя по дороге это все делать?

00:07:49.898 --> 00:07:50.898
[Братец Ву]: А как я на ходу буду?

00:07:51.398 --> 00:07:52.239
[Братец Ву]: Когда будете останавливаться?

00:07:52.259 --> 00:07:52.699
[Хроон]: Видите столик?

00:07:52.739 --> 00:07:55.099
[Андрей Волков]: Я буду вдвое несут столик.

00:07:55.139 --> 00:07:59.960
[Андрей Волков]: Я рядом с ним иду, собираю, перебираю.

00:08:00.040 --> 00:08:01.640
[Андрей Волков]: А как на ходу это сделать?

00:08:01.700 --> 00:08:02.201
[Андрей Волков]: Никак.

00:08:02.241 --> 00:08:04.321
[Андрей Волков]: Здесь надо сидеть, подготовиться.

00:08:05.379 --> 00:08:09.200
[Хрон]: Мы все отдохнули и идем к выходу.

00:08:09.961 --> 00:08:14.302
[Андрей Волков]: Хорошо, но идем к выходу, оружие у вас в любой момент выйдет из строя.

00:08:14.362 --> 00:08:16.783
[Андрей Волков]: И вы как будете еще со скорпиончиками сражаться?

00:08:16.783 --> 00:08:18.043
[Братец Ву]: 30% достаточно еще.

00:08:18.063 --> 00:08:19.644
[Андрей Волков]: Ну это хорошо, если так, тогда ладно.

00:08:19.684 --> 00:08:22.945
[Хрон]: Малик идет в хвосте и бубнит что-то себе под нос.

00:08:22.965 --> 00:08:28.527
[Братец Ву]: Да, вы выходите на поверхность, и там вас встречает рассвет в пустоши.

00:08:28.547 --> 00:08:32.587
[Братец Ву]: Что такое пустоши радиоактивные, я думаю, все могут представить.

00:08:33.962 --> 00:08:41.826
[Братец Ву]: Вы с небольшого холма в предгорьях сейчас находитесь, насколько я помню, где у вас находилось это убежище.

00:08:41.885 --> 00:08:47.670
[Братец Ву]: И внизу перед собой видите большие, просторные, радиоактивные равнины.

00:08:47.690 --> 00:08:53.393
[Братец Ву]: Всё подёрнуто маревом таким, пустынным.

00:08:53.473 --> 00:08:55.594
[Братец Ву]: Ярко светит солнце с востока.

00:08:55.614 --> 00:08:58.996
[MJ Ramon]: У меня есть встроенный датчик радиации?

00:08:59.056 --> 00:08:59.836
[Братец Ву]: Да.

00:08:59.896 --> 00:09:00.857
[MJ Ramon]: Ух ты, отлично.

00:09:00.877 --> 00:09:02.878
[Братец Ву]: Ты можешь его считать радиацией.

00:09:03.377 --> 00:09:04.698
[MJ Ramon]: Я буду считывать радиацию.

00:09:04.738 --> 00:09:07.879
[Братец Ву]: Радиоактивный фон нормальный.

00:09:07.959 --> 00:09:11.621
[MJ Ramon]: Я сообщаю об этом моим сотоварищам.

00:09:11.741 --> 00:09:13.002
[MJ Ramon]: Я думаю, это будет полезная информация.

00:09:13.042 --> 00:09:16.123
[Братец Ву]: Вы, я думаю, что взяли еду и воду, естественно, с собой.

00:09:16.143 --> 00:09:18.985
[Славик Одессит]: Конечно, запасы провизии на несколько дней.

00:09:19.005 --> 00:09:20.986
[Братец Ву]: Хорошо.

00:09:21.066 --> 00:09:21.706
[Славик Одессит]: Как же без этого?

00:09:24.261 --> 00:09:26.263
[Братец Ву]: И что вы будете дальше делать?

00:09:26.283 --> 00:09:27.164
[Славик Одессит]: А машина что-нибудь стояла?

00:09:27.184 --> 00:09:28.225
[Славик Одессит]: Машина нету или есть где машина?

00:09:28.245 --> 00:09:29.106
[Братец Ву]: Машина нет.

00:09:29.126 --> 00:09:29.746
[Хрон]: Какая машина?

00:09:29.786 --> 00:09:31.568
[Андрей Волков]: Сгнила уже давно.

00:09:31.608 --> 00:09:34.731
[Хрон]: Как-то мы когда ложились, здесь по-другому все немножко выглядело.

00:09:34.791 --> 00:09:37.353
[Славик Одессит]: А что такое?

00:09:37.393 --> 00:09:38.214
[Славик Одессит]: Давайте двигаться в сторону.

00:09:38.234 --> 00:09:40.296
[Славик Одессит]: Кто-то помнит примерно, где находился городок тут маленький?

00:09:40.396 --> 00:09:43.619
[Славик Одессит]: Давайте найдем дорогу, давайте попытаемся.

00:09:43.679 --> 00:09:43.739
[Сибирский Лемминг]: Да.

00:09:44.780 --> 00:09:47.302
[Славик Одессит]: Девочка, ты никак не ориентируешься, откуда ты пришла?

00:09:47.342 --> 00:09:48.242
[Славик Одессит]: Может, девочка ориентируется?

00:09:48.262 --> 00:09:54.947
[Марина Банзаяц]: Я здесь вообще в первый раз нас везли в каких-то закрытых штуках, я даже не знаю, что это было.

00:09:55.027 --> 00:10:00.150
[Марина Банзаяц]: Я сбежала и бежала, куда глаза глядят, пока не нашла ваше вот это вот все.

00:10:00.170 --> 00:10:08.095
[Братец Ву]: Вы можете без проблем найти вход, через который вы входили, поскольку он не так далеко, и оттуда полузаросшая такая дорога ведет куда-то.

00:10:08.475 --> 00:10:12.778
[Братец Ву]: Совсем не юзаная явно давно, но еще просматривается.

00:10:14.978 --> 00:10:17.199
[Славик Одессит]: Ну хорошо, давайте вдоль дороги идти.

00:10:17.279 --> 00:10:20.019
[MJ Ramon]: Надо идти, да, к поселку, который мы видели.

00:10:20.039 --> 00:10:21.900
[Братец Ву]: Вы собираете вещи.

00:10:21.980 --> 00:10:23.200
[Хрон]: Там сильно жарко.

00:10:23.240 --> 00:10:27.561
[Хрон]: Нам грозит это обезвоживание, солнечные удары, ожоги.

00:10:27.581 --> 00:10:30.281
[Братец Ву]: Там довольно жарко, под 30 градусов.

00:10:30.321 --> 00:10:31.262
[Хрон]: Слайк вам позеленел.

00:10:31.282 --> 00:10:32.662
[Славик Одессит]: Радиация, да?

00:10:32.742 --> 00:10:35.463
[Братец Ву]: По 30 градусов тепла.

00:10:35.563 --> 00:10:37.163
[Хрон]: Я на голову что-нибудь себе повязываю.

00:10:38.627 --> 00:10:43.571
[Братец Ву]: Вокруг редкая растительность, но она периодически выше вашего роста, такие кусты.

00:10:43.611 --> 00:10:48.695
[Братец Ву]: Поэтому местность не просматривается прямо на километры вокруг.

00:10:48.735 --> 00:10:53.118
[Братец Ву]: Поэтому всего, что происходит на равнине, конечно же, вам не видно.

00:10:53.138 --> 00:10:55.319
[Славик Одессит]: Кто самый из нас скиталец?

00:10:55.460 --> 00:10:59.242
[Славик Одессит]: Аудосмен?

00:10:59.302 --> 00:11:00.463
[Славик Одессит]: Да, 32 у меня.

00:11:00.483 --> 00:11:02.225
[Славик Одессит]: Давайте читать, если это вообще надо.

00:11:02.285 --> 00:11:03.806
[Славик Одессит]: Давайте просто...

00:11:03.846 --> 00:11:05.147
[Славик Одессит]: А с какой целью?

00:11:05.187 --> 00:11:06.488
[Славик Одессит]: Ну, кто будет вести группу вперёд?

00:11:07.324 --> 00:11:09.548
[Хрон]: Что, по дороге мы сами не садимся?

00:11:09.588 --> 00:11:12.131
[Хрон]: Разве как по дороге идти?

00:11:12.152 --> 00:11:15.637
[Славик Одессит]: Вдруг там будет только открытый, их никто не заметит.

00:11:15.717 --> 00:11:16.658
[Братец Ву]: Собачка тоже с вами.

00:11:18.829 --> 00:11:20.410
[Братец Ву]: идет по дорожке.

00:11:20.430 --> 00:11:24.491
[Братец Ву]: Вы как, цепочкой идете или шаблой, или как вообще?

00:11:24.531 --> 00:11:26.172
[Славик Одессит]: По парам, наверное, не знаю.

00:11:26.232 --> 00:11:28.073
[Славик Одессит]: Я с собакой.

00:11:28.133 --> 00:11:28.873
[Хрон]: Растягиваемся.

00:11:28.973 --> 00:11:30.453
[Хрон]: Обычно это бывает.

00:11:30.493 --> 00:11:32.454
[Хрон]: Кто-то отстает, кто-то быстрее.

00:11:32.514 --> 00:11:35.075
[Братец Ву]: Первый раз робот вышагивает бодро.

00:11:35.495 --> 00:11:36.256
[MJ Ramon]: Наконец-то.

00:11:36.296 --> 00:11:38.917
[Славик Одессит]: Восприятие у кого больше всего?

00:11:39.057 --> 00:11:41.137
[MJ Ramon]: Восприятие у меня 7.

00:11:41.137 --> 00:11:45.159
[Славик Одессит]: У тебя есть больше, чем 7 восприятий?

00:11:48.907 --> 00:11:49.828
[Марина Банзаяц]: но

00:11:49.828 --> 00:11:53.152
[Славик Одессит]: 8 8 я же считаю что эти высматривать впереди опасность как бы так и тут

00:11:53.292 --> 00:11:55.034
[Братец Ву]: же захочется макар

00:11:55.054 --> 00:11:57.016
[Славик Одессит]: девочки доведены

00:11:57.096 --> 00:11:59.980
[Марина Банзаяц]: я не против я не шкале не снижает ранее создана на на на

00:12:00.000 --> 00:12:01.141
[Марина Банзаяц]: на на на на на на на на на на на

00:12:01.161 --> 00:12:01.922
[Хрон]: на на на на на на на на на

00:12:09.122 --> 00:12:10.203
[Славик Одессит]: Братья!

00:12:10.223 --> 00:12:12.664
[Братец Ву]: Это искорёженная... Вот она.

00:12:12.744 --> 00:12:13.804
[MJ Ramon]: Не смотри, не смотри!

00:12:14.845 --> 00:12:15.945
[Славик Одессит]: Смотрите ему в глаза.

00:12:16.025 --> 00:12:17.706
[Марина Банзаяц]: Я настораживаюсь и пригибаюсь к земле.

00:12:17.726 --> 00:12:22.448
[Братец Ву]: Искорёженная, прожаревшая машина, в которой вы можете узнать тот самый пикап, на котором вы приехали.

00:12:22.468 --> 00:12:23.609
[Сибирский Лемминг]: Да ладно, да ладно.

00:12:23.649 --> 00:12:27.151
[Братец Ву]: Он без колёс, с отодранными уже там панелями.

00:12:27.171 --> 00:12:28.091
[Братец Ву]: Такая, в общем...

00:12:28.151 --> 00:12:29.652
[MJ Ramon]: Магнитолы нет, естественно.

00:12:29.692 --> 00:12:30.672
[Братец Ву]: Всё выдрано, естественно.

00:12:33.114 --> 00:12:35.096
[Хрон]: Колеса сняли, козлы.

00:12:35.136 --> 00:12:36.437
[Братец Ву]: За 100 лет, да?

00:12:36.477 --> 00:12:37.258
[Братец Ву]: Разбитый.

00:12:37.318 --> 00:12:43.084
[MJ Ramon]: Я должен отметить, что персонаж Марины мне очень напоминает... Я забыл, как ее зовут, из Borderlands 2.

00:12:43.084 --> 00:12:44.866
[MJ Ramon]: Там такая была тоже пешеная девочка.

00:12:45.146 --> 00:12:46.568
[Славик Одессит]: Взрывоопасная такая.

00:12:46.708 --> 00:12:51.253
[Хрон]: Ну, короче, по состоянию автомобиля мы понимаем, что 200 лет прошло таки.

00:12:52.287 --> 00:12:54.629
[Братец Ву]: Но вы понимаете, что прошло, да, довольно много времени.

00:12:54.649 --> 00:12:58.051
[MJ Ramon]: Так мы же записки должны были понять, да, которые нам оставил.

00:12:58.071 --> 00:12:59.412
[Братец Ву]: Он там не писал про время.

00:12:59.472 --> 00:13:01.854
[Славик Одессит]: Дед сам, наверное, не знал, что прошло столько лет.

00:13:01.874 --> 00:13:06.637
[Хрон]: Плюш начинает плакать, понимая, что все люди, которых он знал, погибли давным-давно.

00:13:08.621 --> 00:13:12.384
[Хрон]: Мама, папа, гильдия в Ворлдкрафте.

00:13:12.404 --> 00:13:16.648
[Братец Ву]: В районе обеда вы уже проголодались солидно, солнце стоит в Зените.

00:13:16.688 --> 00:13:19.511
[Братец Ву]: Будете дальше двигаться, температура 30 с чем-то градусов.

00:13:19.551 --> 00:13:20.071
[MJ Ramon]: Ну а куда?

00:13:20.091 --> 00:13:21.653
[Хрон]: А есть какой-нибудь, где приткнуться?

00:13:21.713 --> 00:13:24.115
[Братец Ву]: Ну, какие-то кустики там, камушки.

00:13:24.155 --> 00:13:25.856
[Хрон]: Может перекусим, пацаны?

00:13:25.936 --> 00:13:27.498
[Хрон]: А ночью пойдем?

00:13:27.518 --> 00:13:28.659
[Хрон]: В тени сейчас спрячемся.

00:13:28.719 --> 00:13:29.560
[MJ Ramon]: Мне нужна глюкоза.

00:13:32.272 --> 00:13:35.535
[Славик Одессит]: Можно залезть на спину гроба и осмотреться, нет?

00:13:35.575 --> 00:13:37.276
[Славик Одессит]: Как далеко поселение.

00:13:37.316 --> 00:13:38.497
[Славик Одессит]: Ты не против будешь?

00:13:39.718 --> 00:13:41.119
[MJ Ramon]: Я привык уже, да.

00:13:41.199 --> 00:13:42.761
[Хрон]: Он тебя подбросит и ты посмотришь.

00:13:42.801 --> 00:13:45.523
[Братец Ву]: Нет, ты ничего не увидишь, потому что кусты выше роста человеческого.

00:13:45.959 --> 00:13:50.483
[Славик Одессит]: Я же говорю, я хочу закарабкаться сверху на Найдера, на робота залезть и осмотреться.

00:13:50.523 --> 00:13:51.244
[Братец Ву]: Ну давай.

00:13:51.264 --> 00:13:52.505
[Славик Одессит]: Встать на плечи роботу.

00:13:52.565 --> 00:13:54.266
[Славик Одессит]: Я вроде ловкий, 7.

00:13:54.266 --> 00:13:56.949
[Братец Ву]: Вставай на плечи робота.

00:13:56.989 --> 00:13:59.771
[MJ Ramon]: Я приседаю, позволяю забраться на плечи.

00:13:59.791 --> 00:14:01.292
[Братец Ву]: Куда славишься, сейчас упадёшь.

00:14:02.213 --> 00:14:05.696
[Славик Одессит]: Далеко, в высоком стиле далеко гляжу.

00:14:05.756 --> 00:14:10.981
[Братец Ву]: У тебя видно, кусты вид сверху, дальше более высокие кусты и дальше ничего толком не видно.

00:14:11.798 --> 00:14:12.458
[Хрон]: Я видел.

00:14:12.518 --> 00:14:12.898
[Славик Одессит]: Я видел это.

00:14:12.938 --> 00:14:13.979
[Славик Одессит]: Это кусты.

00:14:14.039 --> 00:14:17.000
[Братец Ву]: А сколько у тебя восприятия?

00:14:17.080 --> 00:14:18.060
[Славик Одессит]: Семь.

00:14:18.140 --> 00:14:18.441
[Братец Ву]: Семь.

00:14:18.481 --> 00:14:20.982
[Братец Ву]: Хорошо, сейчас попробуем прокинуть чего-нибудь.

00:14:21.042 --> 00:14:23.903
[Марина Банзаяц]: Я тоже хочу залезть к большому дяде на плечи.

00:14:24.063 --> 00:14:25.583
[Братец Ву]: Давай руби руку.

00:14:25.623 --> 00:14:27.044
[Братец Ву]: Сейчас, подождите.

00:14:27.044 --> 00:14:29.705
[Хрон]: I'm the king of the world.

00:14:29.705 --> 00:14:36.728
[Хрон]: Тут пишут, что Зак у нас робот-диабетик.

00:14:36.788 --> 00:14:46.541
[Братец Ву]: Славик, ты видишь, в нескольких километрах впереди и справа поднимающуюся слегонца пыль.

00:14:46.581 --> 00:14:47.362
[Хрон]: Пыль.

00:14:47.402 --> 00:14:48.622
[Братец Ву]: Пыль.

00:14:48.642 --> 00:14:49.803
[Славик Одессит]: Как далеко пыль?

00:14:49.823 --> 00:14:53.225
[Братец Ву]: В нескольких километрах впереди и правее.

00:14:53.465 --> 00:14:56.967
[Братец Ву]: Если говорить о сторонах света, то двигайтесь вот так.

00:14:56.987 --> 00:14:59.589
[Братец Ву]: Вот у нас... Ой, сейчас нарисую их попонятнее.

00:14:59.629 --> 00:14:59.889
[Славик Одессит]: Откуда?

00:14:59.909 --> 00:15:00.810
[Славик Одессит]: То есть где солнце?

00:15:00.870 --> 00:15:03.031
[Братец Ву]: Да, сейчас покажу.

00:15:03.071 --> 00:15:05.853
[Братец Ву]: Так, вот там вот восток у нас.

00:15:05.873 --> 00:15:09.735
[Братец Ву]: Соответственно, там у нас юг.

00:15:09.755 --> 00:15:10.716
[Братец Ву]: Вы двигайтесь на юго-восток.

00:15:11.986 --> 00:15:15.407
[Славик Одессит]: а не откуда в нем именно в этом направлении высокочастотное

00:15:15.427 --> 00:15:16.647
[Братец Ву]: на юге

00:15:16.687 --> 00:15:23.389
[Славик Одессит]: на юге значит там поле машины едет то ли большая группа людей то ли кто то на лошадях скачет

00:15:23.669 --> 00:15:25.309
[Марина Банзаяц]: надо спрятаться

00:15:25.329 --> 00:15:25.809
[Братец Ву]: надо подать

00:15:25.849 --> 00:15:27.790
[Хрон]: сигнал по мобильным соусам

00:15:27.890 --> 00:15:32.631
[Славик Одессит]: уйдем с дороги немножко и будем ждать когда не приедет если не приедут все мимо

00:15:32.651 --> 00:15:34.291
[Братец Ву]: не факт что они по этой дороге вообще едут не

00:15:34.351 --> 00:15:39.512
[Славик Одессит]: факт но на всякий случай давайте уйдем с дороги переждем пока жару день В теньке.

00:15:39.532 --> 00:15:42.313
[Славик Одессит]: Все сядем в тени робота, и все равно.

00:15:42.373 --> 00:15:44.233
[MJ Ramon]: Я ж там не такой огромный, я ж размером с человек.

00:15:44.253 --> 00:15:45.194
[Андрей Волков]: Так кинем на него плащ какой-то.

00:15:45.214 --> 00:15:46.414
[Братец Ву]: Вы, короче, уходите в кусты, да?

00:15:46.754 --> 00:15:47.754
[Хрон]: Как верблю.

00:15:47.834 --> 00:15:49.215
[Славик Одессит]: Как зону.

00:15:49.395 --> 00:15:50.675
[MJ Ramon]: Ючный робот.

00:15:50.715 --> 00:15:51.935
[Братец Ву]: Уходите в кусты.

00:15:51.955 --> 00:15:53.276
[Сибирский Лемминг]: С диабетом.

00:15:53.376 --> 00:15:54.756
[Хрон]: Уходим в кусты.

00:15:54.776 --> 00:15:58.857
[Братец Ву]: Хорошо, двигайтесь в кусты, впереди слышите жужжание.

00:15:58.937 --> 00:15:59.437
[MJ Ramon]: О, щит.

00:16:00.120 --> 00:16:01.282
[Хрон]: Можно в другие кусты поделим?

00:16:01.842 --> 00:16:02.864
[Братец Ву]: Можете попробовать.

00:16:03.004 --> 00:16:03.565
[Славик Одессит]: Там занято.

00:16:03.585 --> 00:16:05.007
[Славик Одессит]: Давайте с другой стороны дороги.

00:16:05.047 --> 00:16:07.170
[Братец Ву]: Там занято с той стороны.

00:16:07.210 --> 00:16:07.771
[Братец Ву]: Похоже.

00:16:07.831 --> 00:16:08.652
[Братец Ву]: Вероятно, что так.

00:16:10.802 --> 00:16:12.383
[Братец Ву]: Но можете посмотреть, что там зажужжит, конечно.

00:16:13.183 --> 00:16:16.205
[MJ Ramon]: Да, ну опять на два часа драться, блин.

00:16:16.305 --> 00:16:18.826
[Братец Ву]: Хорошо, смывайтесь, другие кусты.

00:16:18.906 --> 00:16:20.327
[Славик Одессит]: Да-да-да.

00:16:20.367 --> 00:16:21.088
[Братец Ву]: Бригада.

00:16:24.550 --> 00:16:28.472
[Братец Ву]: Там более-менее спокойненького жужжания, стрекотания и скрежета не слышно.

00:16:28.512 --> 00:16:29.993
[Славик Одессит]: Джерри, ты что-то чуешь?

00:16:30.033 --> 00:16:31.033
[Братец Ву]: Под ними вы сколько часов?

00:16:31.073 --> 00:16:32.354
[Братец Ву]: Можете теперь оружие починить ещё?

00:16:32.967 --> 00:16:39.670
[Славик Одессит]: ну хорошо давайте будем чинить оружие винтоваться шминтоваться я буду как раз сделать противоядие что оружие волков будет чинить?

00:16:39.690 --> 00:16:42.492
[Братец Ву]: кстати вы уже распределили себе оружие огнестрельное?

00:16:42.532 --> 00:16:46.974
[Славик Одессит]: у меня как раз таки было в дробовике пистолет а дробовик это тяжелое?

00:16:46.994 --> 00:16:47.935
[Славик Одессит]: записано это легкое

00:16:47.975 --> 00:16:48.555
[Братец Ву]: нет легкое

00:16:49.830 --> 00:16:52.532
[MJ Ramon]: но тяжелая дана это типа пулеметы возник

00:16:52.712 --> 00:16:54.533
[Славик Одессит]: гранатометрия сцены

00:16:54.553 --> 00:16:56.174
[Братец Ву]: волков чеченец

00:16:56.194 --> 00:16:58.136
[Андрей Волков]: все свою винтовку дальше

00:16:58.176 --> 00:17:01.618
[Братец Ву]: иначе он заболеет об этом

00:17:01.638 --> 00:17:02.979
[Братец Ву]: не менее

00:17:03.119 --> 00:17:04.180
[Андрей Волков]: с ремонт

00:17:04.220 --> 00:17:04.599
[Братец Ву]: на

00:17:04.660 --> 00:17:05.241
[Андрей Волков]: суток

00:17:05.241 --> 00:17:10.340
[Братец Ву]: 7 за 4 часа первый час 99 не попадаешь.

00:17:10.381 --> 00:17:12.782
[Братец Ву]: Чуть не сломал.

00:17:12.823 --> 00:17:13.423
[Братец Ву]: Так чинил.

00:17:13.423 --> 00:17:14.143
[Хроон]: 83 не попадаешь.

00:17:14.143 --> 00:17:14.564
[Славик Одессит]: 72 не попадаешь.

00:17:14.564 --> 00:17:15.263
[Братец Ву]: 80 не попадаешь.

00:17:15.284 --> 00:17:15.925
[Андрей Волков]: Ты вообще не починил.

00:17:15.944 --> 00:17:16.464
[Славик Одессит]: Можно я починю себе?

00:17:16.484 --> 00:17:16.865
[Братец Ву]: Нет, ты не можешь.

00:17:16.885 --> 00:17:18.366
[Братец Ву]: Ты можешь попытаться.

00:17:18.386 --> 00:17:19.347
[Славик Одессит]: У меня 31, это мало, наверное.

00:17:19.367 --> 00:17:20.048
[Братец Ву]: Ну, маловато, конечно.

00:17:31.644 --> 00:17:34.965
[Славик Одессит]: Можем попробовать хотя бы смазать пистолет себе.

00:17:35.005 --> 00:17:36.706
[Братец Ву]: Ну, смажь хорошо.

00:17:36.726 --> 00:17:37.306
[Славик Одессит]: Чего мне кинуть?

00:17:37.366 --> 00:17:41.388
[Братец Ву]: Будем считать, что тебе 10% вернуло состояние.

00:17:41.408 --> 00:17:45.270
[Братец Ву]: И тут ты понял, что все остальным тоже можно смазать, и таким образом вернуть 10%.

00:17:45.270 --> 00:17:47.191
[Славик Одессит]: Давайте все смажем.

00:17:47.711 --> 00:17:48.151
[Славик Одессит]: Чем-нибудь.

00:17:48.191 --> 00:17:50.012
[MJ Ramon]: Давайте смажемся.

00:17:50.072 --> 00:17:51.352
[Братец Ву]: Обмажемся и побежим.

00:17:51.412 --> 00:17:54.093
[Славик Одессит]: Лоски из ушей, это стадия смазать оружие.

00:17:54.113 --> 00:17:55.614
[Славик Одессит]: Не мажемся.

00:17:55.634 --> 00:17:57.395
[Братец Ву]: Все по 10% все верните тогда.

00:17:57.435 --> 00:17:59.896
[Славик Одессит]: Состояние, да, вот это вот, которое на оружии.

00:17:59.956 --> 00:17:59.996
[Братец Ву]: Да.

00:18:00.765 --> 00:18:03.247
[MJ Ramon]: Так, подожди, по 10% чего, а то я тут что-то...

00:18:03.287 --> 00:18:04.628
[Славик Одессит]: Было 30, стало

00:18:04.628 --> 00:18:05.168
[Братец Ву]: 40. 40%

00:18:05.168 --> 00:18:06.049
[Братец Ву]: состояния оружия.

00:18:06.089 --> 00:18:10.212
[Славик Одессит]: А, так подожди, у Найдера же был нормальный пистолет полноценный, он же нашёл.

00:18:10.232 --> 00:18:11.653
[Славик Одессит]: У него был неповреждённый.

00:18:12.113 --> 00:18:14.454
[Славик Одессит]: Или он... Время шло, точно, я забыл.

00:18:14.915 --> 00:18:15.875
[Братец Ву]: Нет, у всех были повреждённые.

00:18:15.895 --> 00:18:19.418
[Славик Одессит]: Это всё возраст, точно.

00:18:19.658 --> 00:18:22.380
[Братец Ву]: А в этом... Да, время проходит, вечереет уже.

00:18:24.304 --> 00:18:32.449
[Братец Ву]: Солнце клонится в сторону заката, но ещё пару часов до его полного скрывания, так скажем, за горами.

00:18:32.509 --> 00:18:37.713
[Братец Ву]: Но оно уже золотит верхушки гор, поскольку с той стороны на западе горы.

00:18:37.753 --> 00:18:38.333
[MJ Ramon]: Да ты поэт.

00:18:38.353 --> 00:18:39.194
[Братец Ву]: И оно сядет раньше.

00:18:41.160 --> 00:18:41.920
[Славик Одессит]: Пойдемте дальше.

00:18:41.940 --> 00:18:42.561
[Славик Одессит]: Все, пошли.

00:18:42.601 --> 00:18:44.622
[Славик Одессит]: Мы двигаемся дальше.

00:18:44.642 --> 00:18:46.663
[Братец Ву]: Хорошо, двигайтесь вперед.

00:18:46.703 --> 00:18:48.704
[Братец Ву]: Солнце уходит.

00:18:48.724 --> 00:18:52.167
[Братец Ву]: Температура резко начинает падать.

00:18:52.207 --> 00:18:54.148
[Братец Ву]: Вы со светом будете идти или как?

00:18:54.308 --> 00:18:57.630
[Славик Одессит]: Давай, встраивай мне фонарик.

00:18:57.650 --> 00:18:58.851
[Братец Ву]: Дорогу видно.

00:18:58.951 --> 00:19:00.372
[Славик Одессит]: Идем вдоль дороги тогда.

00:19:00.412 --> 00:19:02.113
[Славик Одессит]: Зачем нам привлекать внимание?

00:19:02.153 --> 00:19:04.555
[MJ Ramon]: У меня есть свободный слот.

00:19:04.635 --> 00:19:06.496
[MJ Ramon]: Можно, да, давайте, встраивать мне фонарик.

00:19:07.051 --> 00:19:09.352
[Братец Ву]: Осторожно двигайтесь вдоль дороги.

00:19:09.392 --> 00:19:10.472
[Братец Ву]: Осторожно, я надеюсь?

00:19:10.532 --> 00:19:16.794
[Славик Одессит]: Ну да, наверное.

00:19:16.854 --> 00:19:25.097
[Братец Ву]: Через полтора часа вы видите впереди зарево от костра или от костров.

00:19:25.137 --> 00:19:30.259
[Братец Ву]: Это где-то километры, полутора километрах от вас впереди.

00:19:30.319 --> 00:19:34.800
[Хрон]: Я крадусь хорошо, могу попробовать заскаутить.

00:19:34.900 --> 00:19:36.341
[Марина Банзаяц]: Я могу вместе с тобой краситься.

00:19:38.146 --> 00:19:39.007
[Марина Банзаяц]: Если ты не боишься.

00:19:39.347 --> 00:19:40.268
[Славик Одессит]: Какие из вас крадуны?

00:19:40.308 --> 00:19:41.469
[Славик Одессит]: Хорошие?

00:19:41.489 --> 00:19:44.271
[Хрон]: У меня будет 49.

00:19:44.271 --> 00:19:45.292
[Братец Ву]: Так, я пока дорогу сотру.

00:19:45.332 --> 00:19:46.953
[Братец Ву]: Всем понятно, где это находится всё?

00:19:46.953 --> 00:19:47.153
[Андрей Волков]: 52.

00:19:47.153 --> 00:19:49.715
[Сибирский Лемминг]: Нормально.

00:19:49.735 --> 00:19:52.177
[Хрон]: За тобой в разведку можно ходить.

00:19:52.197 --> 00:19:54.139
[Славик Одессит]: Это не показать.

00:19:54.179 --> 00:19:55.340
[Братец Ву]: Вы там, ребята, остаётесь, да?

00:19:55.360 --> 00:19:56.761
[Братец Ву]: Остальные крадутся или как у вас?

00:19:56.801 --> 00:19:58.142
[Братец Ву]: Что у вас как происходит?

00:19:58.701 --> 00:20:03.124
[Славик Одессит]: Мы хотим приблизиться на максимально безопасное расстояние, чтобы нас не засекли.

00:20:03.164 --> 00:20:05.726
[Братец Ву]: Так, а мы на то, что двигается.

00:20:05.766 --> 00:20:09.629
[Славик Одессит]: Этих пошли вперед, если вас не будет через 10 минут, мы пойдем за вами.

00:20:09.849 --> 00:20:12.611
[Андрей Волков]: Или лучше уйдем.

00:20:12.771 --> 00:20:16.254
[Марина Банзаяц]: Если что-то с нами случится, мистер Вискерс к вам прибежит и скажет.

00:20:16.354 --> 00:20:16.874
[Славик Одессит]: Хорошо.

00:20:18.115 --> 00:20:18.715
[Братец Ву]: оао

00:20:18.735 --> 00:20:20.336
[Братец Ву]: кроме марина и до сих

00:20:20.356 --> 00:20:21.517
[MJ Ramon]: пор это такое

00:20:21.557 --> 00:20:22.037
[Хрон]: мы стараемся

00:20:22.097 --> 00:20:27.120
[Хрон]: подойти с такой стороны чтобы у нас было как можно меньше видно чтобы смотреть как можно больше

00:20:27.280 --> 00:20:29.802
[Славик Одессит]: подветренная чтобы запах у нас тоже собака тоже

00:20:29.862 --> 00:20:30.922
[Братец Ву]: с вами пошла я не знаю как

00:20:31.043 --> 00:20:34.645
[Славик Одессит]: кроме кроме марина точно запах такой на том числе давно видимо сидела в пещере

00:20:34.685 --> 00:20:37.386
[Братец Ву]: собака пошла с вами если вы не против

00:20:37.406 --> 00:20:38.347
[Славик Одессит]: собака и тоже а

00:20:38.387 --> 00:20:44.570
[Хрон]: что мы с ней сделаем я с ней я и пробовал погладить она мне зубы показала я ее погонять не буду

00:20:46.252 --> 00:20:46.753
[Хрон]: хорошо

00:20:46.874 --> 00:20:48.017
[Славик Одессит]: что руку салате притягиваешь

00:20:50.010 --> 00:20:52.953
[Хрон]: Ребята где-то в метрах 100, наверное, от нас, я так понимаю.

00:20:52.993 --> 00:20:55.075
[Братец Ву]: Да, продираясь через кусты, вы наблюдаете следующую картину.

00:20:55.115 --> 00:20:58.138
[Братец Ву]: Впереди ваша дорога пересекается с еще одной дорогой.

00:20:58.178 --> 00:20:59.299
[Славик Одессит]: Стая гекконов золотых.

00:20:59.319 --> 00:21:02.602
[Братец Ву]: Такая та дорога.

00:21:02.662 --> 00:21:04.103
[Братец Ву]: Тоже разбитый асфальт, но видно, что более...

00:21:04.123 --> 00:21:06.245
[MJ Ramon]: Если что, это не вискерс, это живое существо.

00:21:06.325 --> 00:21:11.750
[Братец Ву]: Видно, что более наезженное, и там небольшая равнина открывается.

00:21:11.770 --> 00:21:15.013
[Братец Ву]: Вот здесь вот вы видите костер.

00:21:15.033 --> 00:21:15.874
[Братец Ву]: И еще один костер.

00:21:17.307 --> 00:21:20.409
[Братец Ву]: А также повозка.

00:21:20.489 --> 00:21:21.249
[Братец Ву]: Еще одна повозка.

00:21:21.289 --> 00:21:27.733
[Братец Ву]: Они запряжены животными, похожими чем-то на коров, только двухголовыми.

00:21:27.753 --> 00:21:30.774
[Братец Ву]: А повозки сами сделаны явно из... Брамины.

00:21:30.815 --> 00:21:33.516
[Славик Одессит]: Нарекаю их брамиными, да.

00:21:33.576 --> 00:21:36.598
[Братец Ву]: Повозки сделаны из минивэнов.

00:21:36.618 --> 00:21:40.260
[Братец Ву]: Такие отпиленная передняя часть там прицеплена.

00:21:40.340 --> 00:21:44.442
[Братец Ву]: Сзади в них, в этих повозках решетки.

00:21:44.482 --> 00:21:45.943
[Братец Ву]: За решетками вы можете разглядеть людей.

00:21:46.678 --> 00:21:47.859
[Славик Одессит]: О, нет, работорговцы.

00:21:47.919 --> 00:21:52.862
[Братец Ву]: А вокруг костра сидит несколько человек.

00:21:52.882 --> 00:21:54.263
[Братец Ву]: Они о чём-то переговариваются весело.

00:21:54.283 --> 00:21:57.505
[Славик Одессит]: У них на лбах такие, да, эти самые знамена.

00:21:57.565 --> 00:22:03.049
[Братец Ву]: Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять, одиннадцать, двенадцать, тринадцать, четырнадцать человек всего.

00:22:03.209 --> 00:22:03.289
[MJ Ramon]: Ага.

00:22:04.941 --> 00:22:07.063
[MJ Ramon]: Я себе взял дробовик, да?

00:22:07.343 --> 00:22:09.966
[MJ Ramon]: Я надеюсь тоже, что я не сказал об этом.

00:22:09.986 --> 00:22:12.568
[Братец Ву]: Ты вообще не там, Роман.

00:22:12.608 --> 00:22:14.269
[Славик Одессит]: Ну мы делили оружие тогда.

00:22:14.329 --> 00:22:15.550
[Братец Ву]: Нет, ты взял, взял, конечно.

00:22:15.570 --> 00:22:17.232
[Братец Ву]: Вот это то, что вы наблюдаете.

00:22:17.272 --> 00:22:19.114
[Хрон]: Мы можем понять, кто это?

00:22:19.134 --> 00:22:20.755
[Братец Ву]: Собака начинает чуть-чуть порыкивать.

00:22:20.795 --> 00:22:21.996
[Хроон]: Назад, назад.

00:22:23.597 --> 00:22:24.919
[Хрон]: Они там это...

00:22:25.079 --> 00:22:26.540
[Хрон]: Мы можем понять, что за люди?

00:22:26.560 --> 00:22:28.382
[Братец Ву]: Марина их хорошо узнает.

00:22:31.317 --> 00:22:33.638
[Братец Ву]: Она видит, что это... Я знаю, кто это!

00:22:33.658 --> 00:22:35.959
[Братец Ву]: Что это работорговцы.

00:22:35.999 --> 00:22:39.980
[Братец Ву]: Или, по крайней мере, те, кто собирает по пустошам людей, чтобы потом продавать.

00:22:40.000 --> 00:22:41.580
[Славик Одессит]: Которые растут со сдревших.

00:22:41.961 --> 00:22:44.601
[MJ Ramon]: А сколько их там?

00:22:44.641 --> 00:22:48.570
[Братец Ву]: Вам видно человек 15.

00:22:48.570 --> 00:22:54.033
[Марина Банзаяц]: Это нехорошие люди, мы с Вискерсом их не любим, лучше с ними не встречаться, я предлагаю убежать.

00:22:54.093 --> 00:22:58.175
[Братец Ву]: Там у костра стоит такой приподнятый дух, гогот.

00:22:58.255 --> 00:23:01.736
[Хрон]: Мне уже важно, что там стоит, я уже убегаю.

00:23:01.776 --> 00:23:05.378
[MJ Ramon]: То есть определили, что 15 человек именно работорговцев, да?

00:23:05.478 --> 00:23:06.979
[Марина Банзаяц]: Я тоже оттуда ухожу нафиг.

00:23:08.010 --> 00:23:10.372
[MJ Ramon]: Или определили, что там 15 человек вообще.

00:23:10.412 --> 00:23:14.936
[Братец Ву]: Они увидели, что их 15 человек у костров, а то, что там в повозках-то не видно.

00:23:14.956 --> 00:23:22.622
[Братец Ву]: Просто видно, что это повозки, сделанные, считай, половиной минивена, задняя часть которых зарешочена какими-то прутьями.

00:23:22.662 --> 00:23:26.285
[Братец Ву]: И в них там явно люди.

00:23:26.465 --> 00:23:33.191
[Братец Ву]: Они втроем быстрым шагом... Волкову так интересно, что он зевает, я вижу.

00:23:33.231 --> 00:23:34.612
[Братец Ву]: Они возвращаются к вам и рассказывают.

00:23:35.267 --> 00:23:40.608
[Хрон]: Конечно, он уже два часа чинит винтовки и больше ничего не делает.

00:23:40.628 --> 00:23:42.789
[Славик Одессит]: Винтовки, роботы, винтовки, роботы.

00:23:42.809 --> 00:23:44.329
[Славик Одессит]: В какую сторону развернуты эти?

00:23:44.449 --> 00:23:47.070
[Славик Одессит]: Они, получается, на восток развернуты, да?

00:23:47.110 --> 00:23:48.330
[Славик Одессит]: Минивэны эти?

00:23:48.350 --> 00:23:50.911
[Братец Ву]: Они развернуты, вышли на... куда?

00:23:50.951 --> 00:23:52.651
[Братец Ву]: На юго-запад вышли, да?

00:23:52.751 --> 00:23:54.232
[Братец Ву]: Да, они развернуты на восток.

00:23:54.272 --> 00:23:55.792
[Сибирский Лемминг]: На юго-восток шли.

00:23:55.832 --> 00:23:58.052
[Славик Одессит]: Ребята, пошли на юг.

00:23:58.072 --> 00:24:03.570
[Хрон]: Мы побегаем, рассказываем, там такое... валим отсюда.

00:24:03.710 --> 00:24:06.232
[Хрон]: Девочка говорит, что это роботорговцы.

00:24:06.332 --> 00:24:10.575
[MJ Ramon]: Их там дофига.

00:24:10.595 --> 00:24:14.377
[Славик Одессит]: Пошли на юг, потому что двигаются, движутся они на восток.

00:24:14.457 --> 00:24:18.880
[Славик Одессит]: Если мы будем двигаться на восток, они нас нагонят.

00:24:18.920 --> 00:24:19.560
[Сибирский Лемминг]: Так что будем...

00:24:19.580 --> 00:24:22.162
[Славик Одессит]: Или стелесопим в битву, а?

00:24:22.182 --> 00:24:22.562
[Славик Одессит]: Кто хочет...

00:24:22.923 --> 00:24:28.306
[Хрон]: Да там 15 человек, мы тут с тридевятыми скорпионами разобраться еле-еле.

00:24:28.446 --> 00:24:29.507
[Андрей Волков]: Робота чуть потеряли.

00:24:29.547 --> 00:24:29.607
[Славик Одессит]: Ну...

00:24:34.087 --> 00:24:38.130
[Марина Банзаяц]: Если ты хочешь героической смерти, мы с Вискерсом о тебя поплачем.

00:24:38.170 --> 00:24:40.852
[Хрон]: Мы тебя убьём.

00:24:40.892 --> 00:24:44.094
[Славик Одессит]: Идёмте дальше, вокруг обходим тогда.

00:24:44.154 --> 00:24:44.775
[Славик Одессит]: Да?

00:24:44.815 --> 00:24:45.015
[Хрон]: Да?

00:24:45.055 --> 00:24:45.716
[Хрон]: Всё?

00:24:45.856 --> 00:24:46.756
[Славик Одессит]: Решено?

00:24:47.657 --> 00:24:53.041
[Братец Ву]: Пока вы идёте, с левой стороны слышите крик ночной птицы.

00:24:53.301 --> 00:24:56.463
[Хрон]: Я прислушиваюсь и присматриваюсь очень активно.

00:24:56.503 --> 00:24:58.725
[Славик Одессит]: Так, мы можем выждать пару часиков?

00:24:58.805 --> 00:25:00.026
[Славик Одессит]: Или часик выждать минут

00:25:00.026 --> 00:25:01.792
[Хрон]: 30? 30.

00:25:01.792 --> 00:25:07.674
[Славик Одессит]: Вдруг это кто-то решил атаковать группу охотников за рабами.

00:25:07.694 --> 00:25:08.974
[Славик Одессит]: И переговаривается.

00:25:09.034 --> 00:25:09.854
[Братец Ву]: Можете выждать.

00:25:09.894 --> 00:25:10.514
[Братец Ву]: А где вы будете?

00:25:10.615 --> 00:25:12.395
[Братец Ву]: Просто в кустах сидите и ждать?

00:25:12.455 --> 00:25:13.795
[Славик Одессит]: Не знаю, как.

00:25:14.055 --> 00:25:16.316
[Славик Одессит]: Будем ждать или пошли отсюда?

00:25:16.356 --> 00:25:17.316
[Славик Одессит]: Подождем 5-6 минут.

00:25:17.396 --> 00:25:18.897
[Хрон]: Валим, валим, бежим!

00:25:20.095 --> 00:25:22.817
[Славик Одессит]: Предлагают идти на безопасное расстояние метров на 100 от них.

00:25:22.837 --> 00:25:26.139
[Хрон]: Плюш прислушивается, что там слева за птицей кричит.

00:25:26.239 --> 00:25:27.079
[Хрон]: Очень активно.

00:25:27.139 --> 00:25:30.361
[Славик Одессит]: Пытается высмотреть что-нибудь.

00:25:30.381 --> 00:25:32.222
[Хрон]: Что-нибудь происходит в результате?

00:25:32.503 --> 00:25:33.023
[Братец Ву]: Кто двигается?

00:25:33.063 --> 00:25:34.884
[Братец Ву]: Все ломятся туда.

00:25:34.944 --> 00:25:36.465
[Славик Одессит]: Не ломятся, но аккуратно.

00:25:36.705 --> 00:25:37.365
[Братец Ву]: А кто-то идёт.

00:25:37.425 --> 00:25:38.586
[Братец Ву]: Кто именно?

00:25:38.666 --> 00:25:40.247
[Андрей Волков]: У кого там скрытность?

00:25:40.347 --> 00:25:42.368
[Братец Ву]: Только те со скрытностью идут?

00:25:42.448 --> 00:25:43.069
[Славик Одессит]: Да.

00:25:43.109 --> 00:25:43.529
[Братец Ву]: Это кто?

00:25:43.549 --> 00:25:43.669
[Андрей Волков]: Я иду.

00:25:43.709 --> 00:25:44.470
[Хроон]: Хрон идёт.

00:25:44.550 --> 00:25:44.850
[Хрон]: Плюш.

00:25:44.890 --> 00:25:45.290
[Хрон]: Я иду.

00:25:45.310 --> 00:25:46.291
[Хрон]: Плюш и Шейн.

00:25:46.291 --> 00:25:50.774
[Андрей Волков]: — Два.

00:25:50.854 --> 00:25:51.534
[Братец Ву]: Хрон.

00:25:51.534 --> 00:25:53.155
[Славик Одессит]: — Всё, так вот это если хрон.

00:25:53.175 --> 00:25:54.455
[Славик Одессит]: Это я, мне туда не надо, пожалуйста.

00:25:54.455 --> 00:25:56.076
[Братец Ву]: — Не надо, всё хорошо.

00:25:56.096 --> 00:25:56.516
[Братец Ву]: Хрон и плюш.

00:25:56.536 --> 00:25:59.338
[Братец Ву]: У вас сколько там скрытность-то?

00:25:59.358 --> 00:25:59.878
[Братец Ву]: Скрытость.

00:25:59.878 --> 00:25:59.958
[Марина Банзаяц]: — 49 и

00:25:59.958 --> 00:26:00.118
[Славик Одессит]: 52. —

00:26:00.118 --> 00:26:00.758
[Славик Одессит]: У меня 49, у Шейки

00:26:00.758 --> 00:26:00.858
[Братец Ву]: 52. —

00:26:00.858 --> 00:26:01.719
[Хрон]: Бля, хрон.

00:26:01.739 --> 00:26:02.039
[Хрон]: Не попал.

00:26:02.039 --> 00:26:02.299
[Хроон]: 83 тоже.

00:26:02.339 --> 00:26:03.400
[Хрон]: А чё я до двумя десятками-то кидаю?

00:26:15.417 --> 00:26:17.419
[Славик Одессит]: Не знаю.

00:26:17.459 --> 00:26:19.681
[Братец Ву]: Хрон ещё раз.

00:26:19.681 --> 00:26:22.863
[Братец Ву]: 58 не попал.

00:26:22.903 --> 00:26:24.525
[Братец Ву]: Марина.

00:26:24.525 --> 00:26:25.986
[Братец Ву]: 55 не попало.

00:26:26.086 --> 00:26:29.069
[Славик Одессит]: Я в ведро наступил.

00:26:29.129 --> 00:26:31.450
[Братец Ву]: Вы двигаетесь в то направление, вдруг видите...

00:26:31.470 --> 00:26:34.193
[Марина Банзаяц]: Наступился и сбил меня с ног.

00:26:34.233 --> 00:26:38.957
[Братец Ву]: Слева от вас какая-то белая фигура.

00:26:41.454 --> 00:26:42.475
[Славик Одессит]: Ночью белая фигура.

00:26:42.515 --> 00:26:44.255
[Братец Ву]: Да, белая фигура движется к вам.

00:26:44.275 --> 00:26:44.956
[Славик Одессит]: Он точно не хочет.

00:26:45.096 --> 00:26:51.759
[Братец Ву]: Ступаю очень аккуратно, так чтобы шума вообще не производилось.

00:26:51.779 --> 00:26:53.259
[Хрон]: Как она выглядит, эта фигура?

00:26:54.420 --> 00:26:56.461
[Братец Ву]: Эта фигура выглядит как гуманоид, как человек.

00:26:58.908 --> 00:27:01.491
[Братец Ву]: Он движется к вам, подняв одну руку.

00:27:01.571 --> 00:27:03.893
[Братец Ву]: Теперь, как вы видите, он поднял одну руку.

00:27:03.933 --> 00:27:06.136
[Хрон]: Я тоже поднимаю одну руку и стою.

00:27:06.196 --> 00:27:07.117
[Хрон]: Хай, Гитлер!

00:27:07.157 --> 00:27:08.718
[Марина Банзаяц]: А я прячусь за него.

00:27:08.738 --> 00:27:11.962
[Братец Ву]: Хорошо, ну вы пока все останетесь, видите?

00:27:12.002 --> 00:27:12.943
[Хрон]: Так.

00:27:12.963 --> 00:27:16.686
[Братец Ву]: К вам приближается человек, одетый в белые одежды, как это ни странно.

00:27:20.868 --> 00:27:23.110
[Братец Ву]: Белая рубаха, белые штаны.

00:27:23.150 --> 00:27:27.072
[Братец Ву]: Даже вроде как у него и обувь тоже сделана из какого-то белого материала.

00:27:27.112 --> 00:27:27.872
[Братец Ву]: Он обрит наголо.

00:27:27.892 --> 00:27:30.213
[MJ Ramon]: Вы успешно прошли конструкт.

00:27:31.114 --> 00:27:33.195
[Братец Ву]: Рамон проснулся.

00:27:33.455 --> 00:27:40.779
[Братец Ву]: А во второй руке вы увидите автоматическое оружие.

00:27:40.839 --> 00:27:43.161
[Братец Ву]: Он говорит вам, мы не причиним вам вреда.

00:27:43.821 --> 00:27:45.642
[Братец Ву]: На лице у него играет легкая улыбка.

00:27:47.688 --> 00:27:49.569
[Братец Ву]: Глаза смотрят на вас бесстрастно.

00:27:49.609 --> 00:27:52.270
[Хрон]: Ты знаешь таких товарищей?

00:27:52.330 --> 00:27:53.931
[Братец Ву]: Нет, она таких товарищей не знает.

00:27:54.111 --> 00:27:55.772
[Славик Одессит]: Я буду проверить, где они.

00:27:55.852 --> 00:27:58.833
[Славик Одессит]: Я иду в направлении тех, кто поползли двое.

00:27:59.653 --> 00:28:03.115
[Братец Ву]: Он говорит, вы видели работорговцев здесь недалеко?

00:28:03.175 --> 00:28:04.675
[Славик Одессит]: Там займы костеры.

00:28:04.776 --> 00:28:05.536
[Хрон]: Видели, а вы кто?

00:28:07.768 --> 00:28:09.069
[Марина Банзаяц]: А что вы нам за это дадите?

00:28:09.530 --> 00:28:12.833
[Хрон]: Ах, девочки, ну слушайте, она сумасшедшая.

00:28:12.873 --> 00:28:14.194
[Братец Ву]: Мы охотимся на них, говорит он.

00:28:14.214 --> 00:28:15.815
[Марина Банзаяц]: Сам ты сумасшедший.

00:28:15.896 --> 00:28:17.877
[Марина Банзаяц]: А, тогда они вон там вот.

00:28:17.917 --> 00:28:19.018
[Марина Банзаяц]: Вот вон там.

00:28:20.380 --> 00:28:21.120
[Славик Одессит]: Можно мне слово?

00:28:21.160 --> 00:28:24.383
[Славик Одессит]: Нет, можно я к ним подкрадусь?

00:28:24.403 --> 00:28:25.584
[Братец Ву]: Очень хочется?

00:28:25.645 --> 00:28:28.287
[Славик Одессит]: Да, не знаю, я долго нет.

00:28:28.327 --> 00:28:30.389
[Братец Ву]: Ну пожалуйста, можете остальные прийти, кто хочет.

00:28:31.753 --> 00:28:35.476
[Андрей Волков]: Идем все.

00:28:35.516 --> 00:28:38.318
[Братец Ву]: Подкрадываюсь, подкрадываюсь.

00:28:39.118 --> 00:28:41.040
[MJ Ramon]: Я останусь, я не буду туда идти.

00:28:41.060 --> 00:28:46.023
[Андрей Волков]: Так ты-то как раз со своим тепловым видением вообще можешь видеть три фигуры, что там происходит.

00:28:46.123 --> 00:28:48.565
[Андрей Волков]: Что они спокойно стоят друг напротив друга.

00:28:48.625 --> 00:28:53.569
[Славик Одессит]: Я толкаю роботов в бок, что ты видишь в своем инфоклассе?

00:28:53.629 --> 00:28:54.469
[Братец Ву]: Отличный план.

00:28:54.569 --> 00:28:55.290
[Сибирский Лемминг]: Я вижу...

00:28:57.887 --> 00:28:59.769
[Братец Ву]: Ты видишь, что они там с кем-то беседуют.

00:28:59.789 --> 00:29:01.270
[Братец Ву]: Ладно, так сделаем.

00:29:01.310 --> 00:29:06.734
[Братец Ву]: Через горячий песок, с полохи тепловых каких-то там еще.

00:29:06.754 --> 00:29:10.277
[Марина Банзаяц]: Теперь что ты слышишь своим прекрасным слухом?

00:29:11.538 --> 00:29:12.599
[Славик Одессит]: Ультрафиолетовый слух.

00:29:12.659 --> 00:29:17.763
[Хрон]: Я говорю этому товарищу, да, вы видели тут недалеко работорговцев, вы на них охотитесь, да?

00:29:21.743 --> 00:29:23.304
[Братец Ву]: Что вам еще сказать?

00:29:23.344 --> 00:29:25.525
[Хрон]: Чего вам еще сказать?

00:29:25.665 --> 00:29:31.727
[Хрон]: Ну вот там они, человек 15, говорю я. И они вооружены.

00:29:31.867 --> 00:29:33.108
[Братец Ву]: Спасибо за информацию, Ирина.

00:29:33.128 --> 00:29:35.689
[Марина Банзаяц]: И там еще люди в тележках.

00:29:35.729 --> 00:29:39.311
[Братец Ву]: Мы хотим освободить там нашего человека.

00:29:39.391 --> 00:29:40.011
[Хрон]: А сколько у вас?

00:29:40.031 --> 00:29:41.312
[Марина Банзаяц]: Только одного?

00:29:41.352 --> 00:29:42.252
[Братец Ву]: Нас много, говорит там.

00:29:43.595 --> 00:29:44.476
[Марина Банзаяц]: тогда удачи.

00:29:44.636 --> 00:29:48.399
[Хрон]: Давайте мы к вам присоединимся и поделим экспу поровну на всех.

00:29:48.419 --> 00:29:49.720
[Братец Ву]: Как раз это и хочешь предложить.

00:29:49.740 --> 00:29:53.282
[Братец Ву]: Хотите присоединиться к нам в истреблении?

00:29:53.322 --> 00:29:58.907
[Хрон]: Что-то мне подсказывает, что группа, которая сидит в соседних кустах и там подсматривает, она будет не против.

00:30:01.228 --> 00:30:04.812
[Братец Ву]: Ну, короче, глупо, фиг с ним, пусть к вам подходит всё-таки.

00:30:04.953 --> 00:30:05.733
[Сибирский Лемминг]: Сюда?

00:30:05.773 --> 00:30:09.477
[MJ Ramon]: Меня потянула непреодолимая сила, я иду, я не могу ничего сделать.

00:30:09.798 --> 00:30:10.959
[Братец Ву]: Вот так вот, раз и всё.

00:30:11.279 --> 00:30:12.561
[Братец Ву]: Сорить легко.

00:30:12.861 --> 00:30:14.743
[Братец Ву]: Оп, уже тут в кустах.

00:30:14.783 --> 00:30:16.345
[Славик Одессит]: Пустынь очень сильный ветер иногда бывает.

00:30:16.445 --> 00:30:18.627
[Братец Ву]: Вас Славик очень сильно-то тянул.

00:30:18.627 --> 00:30:20.770
[MJ Ramon]: 140 килограмм внезапно потянул.

00:30:22.056 --> 00:30:23.237
[Братец Ву]: Что ты, Славик, хотел сказать, короче?

00:30:23.257 --> 00:30:25.859
[Славик Одессит]: Я хотел сказать... Чё?

00:30:25.879 --> 00:30:27.701
[Славик Одессит]: Ребята, у вас зажигалки нет.

00:30:27.821 --> 00:30:28.762
[Братец Ву]: Чего?

00:30:28.782 --> 00:30:31.564
[Сибирский Лемминг]: Зажигалки не будет, не знаю.

00:30:31.784 --> 00:30:32.865
[Братец Ву]: Нет, говорит он.

00:30:32.925 --> 00:30:34.266
[MJ Ramon]: Есть прикурить.

00:30:34.306 --> 00:30:35.027
[Братец Ву]: Спрашивает робот.

00:30:35.047 --> 00:30:37.609
[Братец Ву]: Мы просто атакуем через 15 минут.

00:30:37.649 --> 00:30:38.750
[Братец Ву]: Разворачивается и уходит.

00:30:38.770 --> 00:30:41.212
[Славик Одессит]: С какой стороны...

00:30:41.292 --> 00:30:42.293
[Братец Ву]: В ночь.

00:30:42.373 --> 00:30:44.034
[Марина Банзаяц]: А у меня нет часов.

00:30:44.095 --> 00:30:52.122
[Братец Ву]: Рамон, ты видишь, что там, в ту сторону, куда он уходит, вдалеке, по крайней мере, ты можешь наблюдать фигур 5.

00:30:52.122 --> 00:30:53.783
[MJ Ramon]: Вдалеке это где, вдалеке?

00:30:53.883 --> 00:30:56.964
[Братец Ву]: Ну, удаляясь, где-то там, по кустам они все.

00:30:57.024 --> 00:30:58.484
[Братец Ву]: Ага.

00:30:58.504 --> 00:31:00.005
[Братец Ву]: По крайней мере, ты видишь, они явно больше.

00:31:00.085 --> 00:31:04.506
[Хрон]: Мы друг друга не перестреляем, там сейчас перекрёстно, как вообще разобраться, блин.

00:31:04.506 --> 00:31:07.227
[Братец Ву]: 15 минут у вас есть на подготовку, катайте.

00:31:07.247 --> 00:31:09.708
[Славик Одессит]: Предлагаю обойтись по окружающей стороне.

00:31:09.728 --> 00:31:13.389
[Хрон]: Короче, в белом будут наши, а остальные это немцы.

00:31:13.449 --> 00:31:16.010
[Славик Одессит]: А с печатью на лбу это работорговцы.

00:31:16.050 --> 00:31:18.131
[Славик Одессит]: Преступление в гильдии, что они печать на лбу ставят.

00:31:20.231 --> 00:31:22.172
[Братец Ву]: Не факт, что они в гильдии состоят.

00:31:22.212 --> 00:31:25.335
[Братец Ву]: Да и потом это за горами было.

00:31:25.355 --> 00:31:26.315
[Славик Одессит]: Там, за туманами.

00:31:26.355 --> 00:31:28.056
[Славик Одессит]: Давайте обойдем тогда вокруг.

00:31:28.116 --> 00:31:29.617
[Хрон]: Колпака у него на голове не было?

00:31:29.778 --> 00:31:31.999
[Братец Ву]: Нет, он бритый наголо.

00:31:32.059 --> 00:31:32.620
[Славик Одессит]: Свой человек.

00:31:32.660 --> 00:31:35.521
[Славик Одессит]: Давайте обойдем.

00:31:35.602 --> 00:31:38.183
[Славик Одессит]: С юга обойдем.

00:31:38.203 --> 00:31:38.644
[Братец Ву]: Вот отсюда?

00:31:39.815 --> 00:31:46.563
[Славик Одессит]: это с юга это это с севера противоположная сторона противоположная да вот снизу снизу

00:31:46.643 --> 00:31:50.088
[MJ Ramon]: юг юг для нас это слева внизу да так что пойдем

00:31:50.108 --> 00:31:57.416
[Братец Ву]: с этой стороны вокруг обойти да все компании двигатель

00:31:57.476 --> 00:31:58.276
[Славик Одессит]: нужно предположить

00:31:58.316 --> 00:31:58.536
[Славик Одессит]: какой

00:31:58.556 --> 00:31:59.836
[Хрон]: стороны они подойдут и так

00:31:59.856 --> 00:32:01.737
[Славик Одессит]: чтобы он откуда он пришел скорее всего

00:32:01.777 --> 00:32:05.198
[Хрон]: выйти не напротив а как-нибудь так вот сбор чтобы друг друга

00:32:05.298 --> 00:32:07.239
[Братец Ву]: но они все отсюда откуда нибудь вот так

00:32:07.259 --> 00:32:09.220
[MJ Ramon]: вот мы просто я хотел даже красная

00:32:09.280 --> 00:32:09.520
[Андрей Волков]: войны

00:32:09.560 --> 00:32:10.660
[Славик Одессит]: чтобы они не могли убежать

00:32:10.680 --> 00:32:11.321
[Братец Ву]: в одиночку

00:32:11.341 --> 00:32:13.942
[Славик Одессит]: затем спину соответственно 5 да

00:32:13.962 --> 00:32:15.982
[MJ Ramon]: ну это сейчас каждый будет ходить

00:32:16.483 --> 00:32:18.103
[Марина Банзаяц]: как нижний тележки

00:32:18.563 --> 00:32:19.724
[MJ Ramon]: уже предчувствовать

00:32:20.124 --> 00:32:25.486
[Братец Ву]: как раз он существует в боях да не волнуйся такие большие бои обычно проходят немножко в другом режиме

00:32:26.129 --> 00:32:27.269
[MJ Ramon]: ну ладно

00:32:27.329 --> 00:32:30.811
[Хрон]: все умерли по домам

00:32:30.831 --> 00:32:32.891
[Братец Ву]: так и двигайтесь сюда да

00:32:32.951 --> 00:32:36.653
[Марина Банзаяц]: а могу я подкрасться к тележке которая снизу

00:32:36.713 --> 00:32:37.853
[Славик Одессит]: вообще не надо там костер да да да да

00:32:37.873 --> 00:32:37.973
[Хрон]: да да

00:32:37.993 --> 00:32:38.393
[Братец Ву]: да да да да да да

00:32:38.413 --> 00:32:41.914
[Братец Ву]: да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да

00:32:41.934 --> 00:32:43.195
[Сибирский Лемминг]: да да да да да да да да да да да да да да да да да да

00:32:43.215 --> 00:32:46.196
[Братец Ву]: да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да

00:32:46.236 --> 00:32:46.896
[Хрон]: да да да да да да да да да да

00:32:46.916 --> 00:32:52.058
[Славик Одессит]: да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да

00:32:52.078 --> 00:32:53.519
[Хрон]: да да да Знаете, что самое смешное?

00:32:53.659 --> 00:32:55.842
[Хрон]: Моему персонажу 22 года, а ей 25.

00:32:55.842 --> 00:32:58.585
[Хрон]: А я тут так поотечески, типа.

00:32:59.205 --> 00:33:03.810
[Братец Ву]: Но ты все еще... Лень у тебя где-то внутри сидит.

00:33:03.870 --> 00:33:04.551
[Братец Ву]: Не вытравишь его.

00:33:04.571 --> 00:33:06.453
[Славик Одессит]: Я пытаюсь остановить, говорю, куда ты, дура?

00:33:06.833 --> 00:33:07.874
[Хрон]: Тебя убьют.

00:33:07.934 --> 00:33:08.475
[Славик Одессит]: Стой.

00:33:08.615 --> 00:33:09.756
[Марина Банзаяц]: Я хотела освободить рабов.

00:33:09.776 --> 00:33:10.817
[Братец Ву]: Пошло 10 минут, через 5 минут атака.

00:33:10.858 --> 00:33:11.879
[Марина Банзаяц]: Они растираются.

00:33:11.899 --> 00:33:12.699
[Славик Одессит]: Они же безоружные.

00:33:13.590 --> 00:33:19.274
[Хрон]: так потом освободим, мы всех освободим, сейчас нам помогут куклы с кланами и нормально.

00:33:21.755 --> 00:33:24.317
[Славик Одессит]: Белых колпака.

00:33:24.337 --> 00:33:26.778
[Андрей Волков]: Если они не другие работорговцы, а полностью конкуренты.

00:33:26.798 --> 00:33:29.540
[Славик Одессит]: Ребята, хватит доставать оружие, кто у кого какое достает оружие.

00:33:29.980 --> 00:33:32.362
[MJ Ramon]: Я с дробовиком наперевес уже такой стою.

00:33:32.382 --> 00:33:34.463
[Славик Одессит]: Да, у меня в одной руке пистолет, в другой дробовик.

00:33:34.683 --> 00:33:36.544
[Хрон]: Девушку получилось остановить, девушку?

00:33:36.604 --> 00:33:39.446
[Хрон]: Или она ползла все-таки?

00:33:39.486 --> 00:33:40.246
[Славик Одессит]: Будешь ползать?

00:33:41.815 --> 00:33:43.256
[MJ Ramon]: Киньте кубик.

00:33:43.336 --> 00:33:43.717
[Хрон]: Уползать будешь?

00:33:43.757 --> 00:33:45.198
[Сибирский Лемминг]: Давайте кубик.

00:33:45.238 --> 00:33:45.839
[Хрон]: Я тебя уговорю.

00:33:45.859 --> 00:33:46.719
[Братец Ву]: Да нет, он тебя держит.

00:33:47.180 --> 00:33:49.882
[Братец Ву]: Никакие кубики тебе, если только ты с ним драться не решишь.

00:33:49.902 --> 00:33:50.663
[Хрон]: Ну хорошо.

00:33:50.703 --> 00:33:51.944
[Хрон]: Никакие кубики.

00:33:51.964 --> 00:33:54.506
[Братец Ву]: Можешь драться в рукопашность, если хочешь кидать кубики.

00:33:54.526 --> 00:33:56.088
[Хрон]: Ну, вырваться там с отрезаем.

00:33:56.108 --> 00:33:58.510
[Марина Банзаяц]: Нет, я не буду раскрывать нас таким способом.

00:33:58.590 --> 00:34:04.215
[MJ Ramon]: Я разворачиваю немножко головы и свечу красными глазами на них.

00:34:04.315 --> 00:34:05.976
[Славик Одессит]: Хватит.

00:34:06.016 --> 00:34:06.817
[Братец Ву]: Ну вы что там идёте, нет?

00:34:08.098 --> 00:34:19.002
[Братец Ву]: мы приближаемся вы уже видите этот лагерь с той стороны с которой мы хотели до него остается метров около сотни Молотов.

00:34:19.042 --> 00:34:20.422
[Братец Ву]: Вы там залегли или что вообще делаете?

00:34:20.443 --> 00:34:22.724
[Андрей Волков]: Да, есть какой-нибудь камушек, за который можно лечь.

00:34:23.043 --> 00:34:24.284
[Славик Одессит]: Ждём сигнала к атаке.

00:34:24.344 --> 00:34:28.847
[Хрон]: Мостовую разбираем, делаем баррикаду.

00:34:28.947 --> 00:34:33.010
[MJ Ramon]: Я ищу на земле что-нибудь, что можно будет кинуть.

00:34:34.391 --> 00:34:35.710
[Братец Ву]: Находишь, да.

00:34:36.011 --> 00:34:40.514
[Братец Ву]: В этот момент раздаётся стрёкот автоматического оружия.

00:34:40.534 --> 00:34:45.117
[Братец Ву]: Вы видите, много огоньков с этой стороны.

00:34:45.157 --> 00:34:45.897
[Братец Ву]: Да, и пули летят.

00:34:45.937 --> 00:34:47.038
[Братец Ву]: Некоторые из них трассирующие.

00:34:49.915 --> 00:34:52.597
[Братец Ву]: Народ там начинает бегать в панике.

00:34:52.637 --> 00:34:53.998
[Братец Ву]: Кто-то бежит в вашу сторону.

00:34:54.038 --> 00:34:56.440
[Братец Ву]: И вот здесь вот немножко увеличим масштаб.

00:34:56.480 --> 00:35:02.645
[Братец Ву]: На вас бегут обезумевшие два человека.

00:35:02.765 --> 00:35:06.968
[Братец Ву]: В руках у них ничего нет, но на боку одного из них висит оружие, второго за спиной висит оружие.

00:35:07.008 --> 00:35:08.770
[Хроон]: Сзади?

00:35:08.810 --> 00:35:10.251
[Братец Ву]: Нет, они вот сюда вот побежали.

00:35:10.311 --> 00:35:11.432
[Славик Одессит]: Я целюсь.

00:35:11.452 --> 00:35:13.593
[Славик Одессит]: Уже можно... Мы входим уже в режим боя или что?

00:35:13.613 --> 00:35:13.974
[Братец Ву]: Да-да-да.

00:35:15.566 --> 00:35:17.487
[Славик Одессит]: Мы в них стреляем.

00:35:17.527 --> 00:35:20.768
[Братец Ву]: Они у вас сейчас метров 10 от вас только поднялись по пригорочку.

00:35:20.908 --> 00:35:22.908
[Братец Ву]: А теперь с вашей стороны тир начнётся.

00:35:23.569 --> 00:35:24.589
[Славик Одессит]: Наконец-то.

00:35:24.929 --> 00:35:26.730
[Братец Ву]: Отомстите им за скорпионов.

00:35:26.750 --> 00:35:29.490
[Братец Ву]: Оттуда всё и слышен стрёк от оружия.

00:35:29.590 --> 00:35:31.311
[MJ Ramon]: Я вроде читал, или кто-то может знать.

00:35:32.291 --> 00:35:34.472
[MJ Ramon]: Или это за другую расу, я уже просто забыл.

00:35:34.552 --> 00:35:37.793
[MJ Ramon]: Роботам можно вести прицельный огонь или нельзя?

00:35:38.153 --> 00:35:39.213
[Братец Ву]: Можно, конечно.

00:35:40.814 --> 00:35:41.094
[MJ Ramon]: Хорошо.

00:35:42.850 --> 00:35:43.770
[MJ Ramon]: Ну, все, я...

00:35:43.870 --> 00:35:45.631
[Братец Ву]: Кто у вас первая девочка стреляет?

00:35:45.671 --> 00:35:46.311
[Братец Ву]: Бумерангом своим?

00:35:46.351 --> 00:35:47.831
[Славик Одессит]: Да, наконец-то.

00:35:49.312 --> 00:35:50.432
[Братец Ву]: Худшоу!

00:35:50.772 --> 00:35:53.313
[Марина Банзаяц]: Наконец-то я могу его использовать.

00:35:53.413 --> 00:35:56.874
[Марина Банзаяц]: Да, я бумерангом кидаю вот который ближе ко мне.

00:35:56.954 --> 00:35:58.595
[Братец Ву]: Хорошо.

00:35:59.035 --> 00:35:59.815
[Братец Ву]: Рамон дальше.

00:35:59.835 --> 00:36:01.355
[Братец Ву]: Сейчас вы просто... Они не ожидают.

00:36:01.375 --> 00:36:02.576
[Братец Ву]: У вас автоматически будет попадание.

00:36:02.596 --> 00:36:04.656
[Братец Ву]: Сейчас хочу посмотреть, убиваете вы их или нет.

00:36:04.716 --> 00:36:06.577
[Братец Ву]: Рамон, ты чем будешь стрелять?

00:36:06.817 --> 00:36:26.055
[MJ Ramon]: Пока бумеранг летит два хода подряд, я... я но у меня пистолет получается или и дробовик как с того раза в десяти метрах от тебя вот этом но упасть я в голову целюсь одному из них и стреляю в него ну хорошо пистолет голоду волков Чинишь оружие?

00:36:26.075 --> 00:36:27.716
[Братец Ву]: Да, это вроде.

00:36:27.736 --> 00:36:28.977
[Андрей Волков]: У меня шансов мало.

00:36:29.037 --> 00:36:29.797
[Братец Ву]: Смысл тратить боеприпасы.

00:36:29.837 --> 00:36:32.818
[Братец Ву]: Волков, вы знаете, как такая бабушка, которая вяжет в любой непонятной ситуации.

00:36:32.898 --> 00:36:34.299
[Хрон]: Да.

00:36:34.339 --> 00:36:37.000
[Андрей Волков]: Но смысл тратить боеприпасы у меня мало, их всего двое.

00:36:37.040 --> 00:36:39.781
[Славик Одессит]: Да подберем потом с этих трупов столько оружия.

00:36:39.841 --> 00:36:40.101
[Братец Ву]: Хрон.

00:36:40.121 --> 00:36:41.422
[Андрей Волков]: Ну что, стреляю в ближайшего.

00:36:41.462 --> 00:36:42.762
[Братец Ву]: Давай, дробовикатур.

00:36:42.802 --> 00:36:44.643
[Андрей Волков]: Дробовикатур попаду.

00:36:44.703 --> 00:36:47.084
[Хрон]: Я тоже стреляю.

00:36:47.164 --> 00:36:48.664
[Братец Ву]: Славик.

00:36:48.844 --> 00:36:49.965
[Хрон]: Тоже стреляю по ногам.

00:36:50.390 --> 00:36:52.291
[MJ Ramon]: Да, ну блин, это какой-то тир уже.

00:36:52.311 --> 00:36:54.272
[Братец Ву]: Вот с вашей стороны тоже раздаются выстрелы.

00:36:55.192 --> 00:36:57.933
[Братец Ву]: Они оба падают замертво у ваших ног.

00:36:57.973 --> 00:36:59.294
[Сибирский Лемминг]: Но мы могли, кстати, не стрелять.

00:36:59.314 --> 00:37:02.295
[MJ Ramon]: Мы раскрыли свое местоположение, что мы там тоже есть кто-то.

00:37:02.315 --> 00:37:04.776
[Славик Одессит]: А что, а если бы они нас добежали, мы бы не раскрыли?

00:37:04.816 --> 00:37:06.857
[Братец Ву]: Да, там же начинает метаться еще больше.

00:37:06.997 --> 00:37:08.738
[MJ Ramon]: Я бы побежал с кулаком занесенным.

00:37:10.098 --> 00:37:14.040
[Братец Ву]: Еще через секунд 15 выстрелы прекращаются.

00:37:14.080 --> 00:37:16.501
[Братец Ву]: Повисает тишина над лагерем.

00:37:17.161 --> 00:37:19.502
[Братец Ву]: И вы видите, что с той стороны лагеря выходит...

00:37:21.078 --> 00:37:22.520
[Славик Одессит]: Люди в белом.

00:37:22.580 --> 00:37:22.981
[Братец Ву]: Фигур 20.

00:37:22.981 --> 00:37:27.527
[Братец Ву]: В белом, обритых наголо.

00:37:27.587 --> 00:37:29.049
[Братец Ву]: Людей.

00:37:29.130 --> 00:37:32.074
[Андрей Волков]: Что-то не нравится мне теперь.

00:37:32.114 --> 00:37:33.876
[Марина Банзаяц]: А теперь я предлагаю валить.

00:37:52.919 --> 00:37:54.864
[Славик Одессит]: Продолжение следует...